Simultaneous Interpreting

(Instantaneous)
Kabinenfoto Simultandolmetschen Andrea Blomen0
for

  • Conferences
  • Congresses
  • Symposia
  • Meetings

A team of two interpreters per language in one booth for 1 to 8 hours (for 8 hours upwards, full-day meetings with 3 interpreters per booth/language also possible)

 

Simultaneous Interpreting (chuchotage/whispered interpretation)

for

  • Works visits
  • Guided tours
  • Workshops

with interpretation equipment consisting of a microphone and head-sets – only suited for a limited number of participants;
without guided visits equipment for an audience of up to 3 people per language should no conference equipment be available.

Arbeiten mit einer Personenführungsanlage

You tell us the topic –
and we provide relevant interpreters versed in this field.
You provide us with all available conference documents –
we prepare our interpreters professionally for their work.

Gruppenfoto1

Gruppenfoto 0

Further information can be found at “Consecutive” and Liaison Interpreting.